CONVENȚIE nr. 0/1963
privind înființarea și exploatarea împreună a parcului comun de vagoane de marfa
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 17:20
- 27 mai 2026, 17:20
67307179fe8a9841c28de77b69bfc1d6c6c0ca51f9158faa7db25d2e9d25a474
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
13 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul 1
1. În scopul creării condiţiilor necesare pentru reducerea parcursurilor în stare goala ale vagoanelor de marfa în traficul internaţional şi intern, accelerarii rulajului şi sporirii eficacitatii economice a exploatării vagoanelor de marfa, precum şi reducerii intensitatii traficului de marfa şi a unei folosiri mai bune a magistralelor feroviare internaţionale, a statiilor de frontieră şi de triaj, Părţile Contractante au convenit sa înfiinţeze parcul comun al vagoanelor de marfa, denumit în cele ce urmează "parcul comun". 2. Parcul comun se înfiinţează din vagoane de marfa cu 2 şi 4 osii (acoperite şi descoperite) de ecartament 1435 mm. 3. Felul şi cantitatea vagoanelor transmise în parcul comun de către Părţile Contractante, care au cai ferate cu ecartament de 1435 mm, trebuie să corespundă nevoilor reale ale transporturilor internaţionale pe căile lor ferate ţinînd cont de folosirea acestor vagoane în traficul intern. 4. Cantitatea vagoanelor transmise în parcul comun de Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice trebuie să corespundă aproximativ cantităţii vagoanelor din parcul comun care se găsesc zilnic pe căile ferate ale U.R.S.S.
Articolul 2
1. Pentru soluţionarea problemelor legate de înfiinţarea şi exploatarea împreună a parcului comun în condiţiile stabilite prin prezenta Convenţie, se instituie Consiliul parcului comun al vagoanelor de marfa, denumit mai departe "Consiliu". 2. Consiliul se compune din reprezentanţii împuterniciţi ai tuturor Părţilor Contractante - cîte unul de la fiecare Parte. Consiliul se întruneşte în şedinţele sale în măsura necesităţii, însă cel puţin o dată pe an. 3. Consiliul este împuternicit sa discute toate problemele legate de îndeplinirea prezentei Convenţii şi sa ia hotărîri asupra acestor probleme. Hotărîrile se iau de către Consiliu numai cu acordul reprezentanţilor tuturor Părţilor Contractante. 4. Consiliul îşi aproba singur Regulamentul sau de lucru.
Articolul 3
1. Pentru asigurarea îndeplinirii hotărîrilor Consiliului şi efectuarea tuturor lucrărilor curente legate de exploatarea parcului comun, precum şi pentru urmărirea circulaţiei trenurilor internaţionale de marfa şi călători, activităţii statiilor de frontieră şi realizării măsurilor coordonate de dirijare privind acordarea de ajutor căilor ferate ale Părţilor Contractante în vederea asigurării transporturilor mărfurilor de export-import, Consiliul are un aparat executiv permanent - Biroul pentru exploatarea parcului comun de vagoane de marfa, denumit în continuare "Birou", cu sediul în oraşul Praga - capitala Republicii Socialiste Cehoslovace. 2. Biroul se compune din directorul Biroului, adjunctul sau, un număr necesar de specialişti şi personal tehnic şi de serviciu. 3. Directorul Biroului şi locţiitorul sau se numesc şi se eliberează din funcţie de către Consiliu. Ceilalţi colaboratori ai Biroului se numesc şi se eliberează din funcţie de directorul Biroului în conformitate cu Regulamentul Biroului, iar colaboratorii-specialişti se numesc şi se eliberează din funcţie de directorul Biroului cu acordul reprezentantului tarii respective în Consiliu. 4. Lucrările Biroului sînt conduse de directorul Biroului care răspunde în faţa Consiliului. 5. La îndeplinirea obligaţiilor de serviciu, directorul Biroului, locţiitorul sau şi colaboratorii-specialişti ai Biroului funcţionează în calitate de funcţionari internationali. 6. Biroul se bucura de drepturi de persoana juridică. Biroul, precum şi funcţionarii Biroului se bucura de aceleaşi privilegii şi imunităţi de care se bucura şi Consiliul de Ajutor Economic Reciproc şi funcţionarii săi în conformitate cu art. II şi punctele 2, 4 şi 5 din art. V ale Convenţiei privind capacitatea juridică, privilegiile şi imunităţile Consiliului de Ajutor Economic Reciproc. Totodată directorul Biroului are dreptul şi este obligat sa renunţe la imunitatea acordată oricărui funcţionar al Biroului, în acele cazuri cînd, după părerea lui, imunitatea împiedica înfăptuirea justiţiei şi se poate renunţa la aceasta fără a prejudicia interesele Biroului. În ceea ce priveşte directorul Biroului şi locţiitorul sau, dreptul de renunţare la imunitate aparţine Consiliului. 7. Atribuţiile şi împuternicirile Biroului, componenta sa, modul de lucru şi alte probleme legate de activitatea Biroului, se stabilesc prin Regulamentul Biroului, aprobat de Consiliu. 8. Cheltuielile legate de întreţinerea Biroului, se suporta în părţi egale de căile ferate ale Părţilor Contractante.
Articolul 4
1. Părţile Contractante sînt de acord ca vagoanele ce se transmit în parcul comun, trebuie să fie vagoane standardizate. Totuşi, în perioada de tranzitie necesară pentru efectuarea standardizarii vagoanelor, se admite exploatarea în parcul comun a vagoanelor care corespund cerinţelor tehnice speciale pentru această perioadă stabilite în Regulamentul privind folosirea împreună a parcului comun al vagoanelor de marfa, denumit mai departe "Regulament OPW". 2. În Regulamentul OPW, în afară de cerinţele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească vagoanele ce se transmit în parcul comun, se stabilesc de asemenea modul de folosire a acestor vagoane, metodele de determinare a cotei de calcul a căilor ferate ale Părţilor Contractante la parcul comun, precum şi modul de includere a acestor vagoane în parcul comun şi modul de scoatere a lor din acest parc, modul de decontare dintre căile ferate pentru folosirea vagoanelor din parcul comun, şi se rezolva alte probleme legate de utilizarea parcului comun. Totodată, modul de folosire a vagoanelor transmise de U.R.S.S. în parcul comun, se stabileşte ţinînd cont de condiţiile ce decurg din diferenţa de largime a ecartamentului căilor ferate U.R.S.S. şi a altor Părţi Contractante. 3. Regulamentul OPW se aproba de Consiliu. 4. Felul şi cantitatea vagoanelor ce se transmit de Părţile Contractante în parcul comun, se stabilesc periodic de Consiliu ţinînd seama de prevederile punctelor 3 şi 4 ale art. I din prezenta Convenţie.
Articolul 5
1. Vagoanele incluse în parcul comun rămîn în proprietatea acelei Părţi Contractante care a transmis aceste vagoane. Vagoanele incluse în parcul comun, pe lîngă initialele caii ferate căreia îi aparţin, se înseamnă cu un semn special. 2. Vagoanele parcului comun sînt folosite de căile ferate ale Părţilor Contractante, în special în traficul internaţional dintre aceste Părţi. Aceste vagoane pot fi utilizate şi în traficul intern al Părţilor Contractante şi în traficul cu ţările neparticipante la prezenta Convenţie. 3. În cazul încărcării vagoanelor din parcul comun de căile ferate ale uneia din Părţile Contractante, cu destinaţia spre căile ferate ale ţărilor neparticipante la prezenta Convenţie, cota de calcul a căilor ferate ale acestei Părţi se micşorează în mod corespunzător. 4. Toate condiţiile după care vagoanele din parcul comun vor fi indrumate la căile ferate ale ţărilor neparticipante la prezenta Convenţie, se stabilesc prin Regulamentul OPW.
Articolul 6
1. Părţile Contractante au convenit ca îngrijirea, întreţinerea şi reparaţiile curente ale vagoanelor din parcul comun să se facă de căile ferate ale Părţii care foloseşte aceste vagoane. 2. Reparaţiile periodice ale vagoanelor din parcul comun, se vor efectua de căile ferate ale Părţii Contractante căreia îi aparţin aceste vagoane, în termenele prevăzute de schemele unice ale reparaţiilor planificate, prevăzute de Regulamentul OPW. În perioada de tranzitie se pot folosi totuşi schemele reparaţiilor planificate stabilite la căile ferate respective. 3. Pentru efectuarea reparaţiilor periodice, vagoanele din parcul comun se indrumeaza la calea ferată a Părţii Contractante căreia îi aparţin, astfel ca aceste vagoane sa sosească la acea cale ferată înainte de termenul de expirare stabilit pentru reparaţia periodică. 4. Condiţiile şi felul reparaţiilor, modul de asigurare a căilor ferate ale Părţilor Contractante care folosesc vagoane din parcul comun cu piesele de schimb pentru reparaţia acestor vagoane, precum şi modul de îndrumare al vagoanelor din parcul comun la reparaţia periodică se stabilesc de Regulamentul OPW.
Articolul 7
Pentru pierderea, deteriorarea grava care necesita reparaţii la nivelul celor periodice, sau pentru o deteriorare în urma căreia vagonul din parcul comun urmează să fie scos din parcul inventar al caii ferate a Părţii Contractante - proprietara a acestui vagon, calea ferată care foloseşte acest vagon, poarta răspunderea conform Regulamentului OPW.
Articolul 8
1. Căile ferate ale Părţilor Contractante folosesc vagoanele din parcul comun în mod gratuit, dacă numărul vagoanelor folosite de ele nu depăşeşte cota lor de calcul. 2. Cota de calcul a căilor ferate ale fiecăreia din Părţile Contractante se stabileşte pe fel de vagoane, luînd ca baza cota efectivă de participare a Părţii respective în parcul comun şi acele devieri de la aceasta cota, care sînt prevăzute în Regulamentul OPW. Stabilirea cotei de calcul se face de Birou. 3. Dirijarea existentului vagoanelor din parcul comun între căile ferate ale Părţilor Contractante se efectuează de Birou prin compensare după cantitate şi fel de vagoane, în conformitate cu Regulamentul OPW. 4. Pentru folosirea vagoanelor peste cota de calcul, căile ferate ale Părţilor Contractante, potrivit calculelor Biroului, decontează în folosul căilor ferate al căror existent de vagoane în parcul comun este mai mic decît cota lor de calcul, plata pentru fiecare vagon/zi conform Regulamentului OPW. Cuantumul taxelor pentru fiecare vagon/zi se stabileşte de Consiliu. 5. Dacă Biroul primeşte de la una din căile ferate ale Părţilor Contractante o cerere pentru completarea parcului sau cu vagoane corespunzător cotei de calcul a acestei cai ferate, Biroul înştiinţează neîntîrziat despre aceasta acele cai ferate al căror existent de vagoane în parcul comun depăşeşte cota lor de calcul, precum şi căile ferate de tranzit şi coordonează cu acestea transmiterea numărului necesar de vagoane, astfel ca în decurs de 2 zile de la data înştiinţării Biroului (considerind de la începutul zilei următoare), calea ferată care a făcut cererea să-şi primească completarea respectiva cu vagoane din parcul comun de la căile ferate vecine. 6. Căile ferate ale Părţilor Contractante care nu au îndeplinit indicaţiile Biroului fac o plata pentru folosirea vagoanelor pe care ele trebuiau să le predea, corespunzător cu taxele progresiv sporite în funcţie de timpul de reţinere a vagoanelor, taxe diferenţiate în primul şi al doilea semestru. Cuantumul acestor taxe se stabileşte în Regulamentul OPW. 7. Dacă căile ferate ale uneia din Părţile Contractante nu au primit vagoanele din parcul comun ce le-au fost transmise, căile ferate transmitatoare sînt scutite de plată pentru numărul respectiv de vagoane/zile în conformitate cu Regulamentul OPW. 3. Stabilirea existentului şi evidenta vagoanelor din parcul comun pe căile ferate ale Părţilor Contractante, precum şi decontările între aceste cai ferate se efectuează de Birou în conformitate cu Regulamentul OPW.
Articolul 9
1. Ajutorul reciproc de vagoane se realizează pe baza înţelegerii dintre căile ferate ale Părţilor Contractante interesate, pe cît posibil, pe seama vagoanelor din parcul comun. 2. Despre înţelegerea realizată între căile ferate ale Părţilor interesate cu privire la acordarea ajutorului de vagoane din parcul comun, căile ferate ale Părţilor respective înştiinţează de urgenta Biroul. În acest caz cota de calcul a vagoanelor din parcul comun se majorează în mod corespunzător pentru căile ferate care au primit ajutorul şi, se micşorează, pentru căile ferate care au acordat ajutorul. 3. Condiţiile acordării ajutorului reciproc de vagoane se coordonează între căile ferate ale Părţilor interesate.
Articolul 10
Limba de lucru a Consiliului şi a Biroului, este limba rusa. Toate documentele în legătură cu şedinţele Consiliului şi cu activitatea Biroului, se întocmesc în limba de lucru.
Articolul 11
Prezenta Convenţie este încheiată pe un termen nelimitat. Fiecare din Părţile Contractante poate să renunţe la participarea la prezenta Convenţie, instiintind despre aceasta pe depozitarul Convenţiei cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea anului calendaristic curent. Aceasta înştiinţare intră în vigoare de la 1 ianuarie a anului următor.
Articolul 12
La prezenta Convenţie pot adera cu acordul tuturor Părţilor Contractante şi alte tari prin transmiterea documentului de aderare către depozitarul Convenţiei spre păstrare.
Articolul 13
Convenţia poate fi modificată sau completată oricînd cu acordul tuturor Părţilor Contractante. Propunerile privind modificarea sau completarea Convenţiei se trimit de Partea interesată depozitarului Convenţiei, care ia măsuri pentru coordonarea lor cu Părţile Contractante. ART. 14 Prezenta Convenţie urmează să fie supusă aprobării Guvernelor Părţilor Contractante. Convenţia va intra în vigoare după expirarea termenului de 30 de zile de la predarea ultimului document de aprobare a acestei Convenţii către depozitar, spre păstrare, despre care depozitarul înştiinţează Părţile Contractante. Prezenta Convenţie s-a întocmit în limba rusa, într-un singur exemplar şi se transmite pentru păstrare Guvernului Republicii Socialiste Cehoslovace, care va îndeplini funcţia de depozitar al acestei Convenţii. Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace va trimite tuturor Părţilor Contractante copii certificate ale Convenţiei. Drept care reprezentanţii împuterniciţi ai Părţilor Contractante au semnat prezenta Convenţie. Încheiată la Bucureşti, la 21 decembrie 1963. Din împuternicirea Guvernului Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Bulgaria Republicii Populare Române (ss) Simionov N. (ss)
- d) Simulescu Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Ungare Din împuternicirea Guvernului (ss)
- l) Foldwary Uniunii Republicilor Socialiste Sovietice (ss)
- n) Gavrilov Din împuternicirea Guvernului Republicii Democrate Germane Din împuternicirea Guvernului Din împuternicirea Guvernului Republicii Populare Polone Republicii Socialiste (ss)
- p) Lewinski Cehoslovace (ss)
- p) Bouda -------------