ACT INTERNAȚIONAL nr. 0/1930
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 15:14
- 27 mai 2026, 15:14
788f379d9d08cc7473df3de830e44044cd4ee81ba2041ac69cae01149cf5a86c
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
4 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul 1
Toate diferendele cari s'ar ivi între guvernul Statelor Unite ale Americii şi guvernul Roman, oricare ar fi felul lor, cînd mijloacele diplomatice obişnuite vor fi rămas fără rezultat şi cînd Inaltele Părţi Contractante nu vor fi recurs la deciziunea unui Tribunal competent, vor fi supuse pentru cercetare şi raportare unei comisiuni competente internaţionale constituită potrivit procedurii hotărîte prin articolul următor; şi Inaltele Părţi Contractante se invoesc sa nu-şi declare rasboiu sau sa înceapă ostilitatile în timpul cercetării şi înainte de depunerea raportului în chestiune.
Articolul 2
Aceasta comisiune internationala va fi alcătuită din cinci membri, desemnaţi după cum urmează: Un membru va fi ales de guvernul respectiv în fiecare din ţările interesate; un membru va fi ales de fiecare guvern dintre supusii unei a treia Tari; cel de al cincilea membru va fi ales de comun acord de cele doua guverne; este bine înţeles ca acesta din urma nu va fi cetăţean al nici uneia dintre cele doua Tari. Cheltuielile acestei comisiuni vor fi suportate de amândouă ţările în proporţii egale. Comisiunea Internationala va fi constituită într'un termen de 6 luni dela schimbul de ratificări ale acestui Tratat; vacantele se vor completa conform procedurii întrebuinţate la primele numiri.
Articolul 3
În cazul în care Inaltele Părţi Contractante nu vor fi reuşit în eforturile lor pentru a soluţiona vreun diferend pe căile diplomatice obişnuite şi nu vor fi recurs la deciziunea unui tribunal competent, ele îl vor supune îndată pentru ancheta şi raport Comisiunii Internaţionale. Comisia Internationala va putea totus, în mod spontan şi prin acord unanim, să-şi ofere în acelaşi scop serviciile sale; în acest caz va aviza cele doua guverne şi va cere cooperarea lor la ancheta. Inaltele Părţi Contractante convin de a procura Comisiunii Internaţionale Permanente toate mijloacele şi toate înlesnirile necesare anchetei şi raportului sau. Raportul Comisiunii se va completa într'un termen de un an socotit din ziua în care Comisiunea va fi declarat ca ancheta sa a început, afară de cazul în care Inaltele Părţi Contractante vor reduce sau prelungi acest termen prin acord mutual. Raportul va fi redactat în trei exemplare din care câte unul va fi prezentat guvernelor respective, iar al treilea ve fi reţinut de Comisie pentru arhiva
- sa) Inaltele Părţi Contractante îşi rezerva dreptul de a procede independent, în chestiunea care va forma obiectul deferendului, de îndată ce raportul Comisiunii le va fi fost supus.
Articolul 4
Prezentul Tratat va fi ratificat de către Preşedintele Statelor Unite ale Americii prin şi cu avizul şi consimţămîntul Senatului american şi de către M.S. Regele României de acord cu prescripţiunile Constituţiei româneşti. Ratificarile vor fi schimbate la Washington de îndată ce va fi posibil şi tratatul va intra în vigoare la data schimbului de ratificări. El va rămîne în fiinta fără limita de durata; totuşi el va putea fi denunţat de una sau cealaltă din Inaltele Părţi Contractante şi în acest caz efectele lui vor inceta la expirarea unui termen de un an dela denunţare. Drept care plenipotenţiarii respectivi au semnat prezentul Tratat în doua exemplare, în limba engleza şi în limba franceza, cele doua texte avînd aceeas putere legală şi şi-au aplicat sigiliile lor. Făcut la Washington, la 21 Martie 1929. (L. S.) Frank Kellogg (L. S.)
- gh) Cretzianu (Votat de Adunarea deputaţilor la 20 Decemvrie şi de Senat la 21 Decemvrie 1929) -------------