ACORD În vigoare

ACORD nr. 0/1967

Istoric versiuni

Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 17:38

  1. 27 mai 2026, 17:38 4c170a03ed3ea4561db8de327be5f0a85898dcd35e0f6963bfab4172789f767f

Alerte modificări

Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act

Cuprins

14 articole importate

Textul legii

Text consolidat, structurat pe alineate

Articolul 1

Plăţile curente, menţionate în articolul II al acestui acord, între persoane fizice sau juridice, avînd domiciliul în Republica Socialistă România şi persoane fizice sau juridice, avînd domiciliul în Republica Arabă Unita vor fi efectuate în conformitate cu legile şi reglementările asupra controlului valutar, în vigoare în cele doua tari, cu condiţia ca nici una din Părţi sa nu aplice celeilalte Părţi vreo restrictie sau prohibitie, în afară de cazul ca acelaşi tratament se aplică altor tari. Prevederile acestui acord nu se vor aplica totuşi plăţii taxelor Canalului Suez, care vor continua să fie efectuate în afară conturilor menţionate în articolul III, în devize convertibile, asa cum este prevăzut de reglementările controlului valutar în vigoare în Republica Arabă Unita.

Articolul 2

Următoarele plati vor fi considerate ca plati curente: 1. plăţile pentru mărfurile schimbate între cele doua tari şi toate cheltuielile legate de acestea, adică: navluri, asigurări şi alte cheltuieli incidentale; 2. plăţile legate de tranzitul mărfurilor; 3. spezele bancare, comisioanele etc.; 4. cheltuielile ambasadelor şi consulatelor ambelor tari; 5. taxele consulare; 6. cheltuielile în legătură cu reprezentanta guvernamentală şi comercială, cu orice alte reprezentante sau delegaţii ale ambelor tari; 7. cheltuielile referitoare la activităţi sociale şi culturale: târguri şi expoziţii, competitii sportive, reprezentaţii artistice şi alte activităţi similare; 8. cheltuielile pentru filme, cărţi şi periodice; 9. cheltuielile de călătorie şi întreţinere, inclusiv cheltuielile pentru studenţi şi practicanti; 10. taxele şi redevenţele asupra patentelor, marcilor comerciale, licenţelor, drepturilor de autor şi alte drepturi similare; 11. primele şi despăgubirile de asigurare şi reasigurare; 12. salariile, pensiile, indemnizaţiile şi onorariile; 13. reglementările periodice ale organizaţiilor de posta, telegraf şi telefon; 14. reparaţiile vaselor, debursarile, cheltuielile de transport şi aprovizionare uzuale ale vaselor; 15. taxele portuare; 16. venitul net decurgînd din transporturile aeriene şi alte mijloace de comunicaţie; 17. plăţile rezultând din colaborarea ştiinţifică şi tehnica; instruirea cetăţenilor şi delegatiilor de experţi; 18. cotizaţiile legale, taxele, amenzile şi alte cheltuieli legate de acestea; 19. Alte plati ce urmează a fi convenite între Banca Naţionala a Republicii Socialiste România şi Banca Centrala a Egiptului.

Articolul 3

Plăţile curente menţionate în articolul II al acestui acord vor fi efectuate, în Republica Socialistă România, prin Banca Naţionala a Republicii Socialiste România şi în Republica Arabă Unita, prin Banca Centrala a Egiptului. În acest scop, Banca Naţionala a Republicii Socialiste România, actionand ca împuternicit al guvernului Republicii Socialiste România, şi Banca Centrala a Egiptului, actionand ca împuternicit al Republicii Arabe Unite, îşi vor deschide, una alteia, un cont de cliring nepurtator de dobânzi şi liber de speze, ce urmează a fi ţinut în lire sterline. Plăţile dintre cele doua tari prin sus-mentionatele conturi vor fi asimilate în orice privinta cu plăţile în devize liber convertibile.

Articolul 4

Pentru a asigura continuitatea plăţilor prin conturile prevăzute în articolul precedent, Banca Naţionala a Republicii Socialiste România şi Banca Centrala a Egiptului îşi vor acorda reciproc un credit tehnic pînă la 2.000.000 lire sterline. Orice depasire peste limita de mai sus va fi reglementată de banca debitoare, la cererea băncii creditoare, în termen de 30 zile, în lire sterline convertibile, sau în orice alta moneda liber convertibilă.

Articolul 5

Toate valorile din contractele şi facturile privind comerţul dintre Republica Socialistă România şi Republica Arabă Unita, ca şi documentele şi ordinele de plată dintre cele doua tari, vor fi exprimate în lire sterline.

Articolul 6

În cazul vreunei schimbări în paritatea aur a lirei sterline, care este în prezent: o lira sterlina = 2,48828 grame aur fin, soldul conturilor în lire sterline, prevăzute în articolul III de mai sus, va fi rectificat la data modificării, în asa fel încît să asigure ca valoarea aur a soldurilor sa rămînă aceeaşi. Creditul tehnic prevăzut în articolul IV va fi rectificat în acelaşi mod.

Articolul 7

La data intrării în vigoare a acestui acord, Acordul de plati, încheiat la 15 octombrie 1962, între guvernul Republicii Populare Române şi guvernul Republicii Arabe Unite şi toate modificările sau completările în legătură cu acesta, încetează de a mai fi valabile. Soldurile conturilor de cliring, deschise conform prevederilor articolului III din vechiul Acord de plati, din 15 octombrie 1962, precum şi sumele cuvenite în legătură cu contractele încheiate în cadrul acestuia, vor fi înscrise automat în noile conturi de cliring, deschise pe baza prevederilor prezentului acord.

Articolul 8

Cu aprobarea prealabilă a autorităţilor competente ale Părţilor respective, se vor putea efectua transferuri în şi din conturile stabilite, în conformitate cu articolul III al acestui acord, din şi în conturile deschise, pe baza acordurilor de plati dintre oricare dintre Părţile contractante şi o terta ţara.

Articolul 9

Contractele încheiate în timpul valabilităţii acestui acord vor fi executate şi după data expirării sale, în conformitate cu clauzele acestuia.

Articolul 10

La expirarea acestui acord, orice sold existent în conturile prevăzute la articolul III va fi lichidat prin livrări de mărfuri şi prin efectuarea de plati curente, în conformitate cu prevederile acestui acord. Dacă după trecerea a 6 luni din ziua expirării acestui acord va mai exista vreun sold, Partea debitoare, la cererea Părţii creditoare, va lichidă un astfel de sold în lire sterline convertibile sau în orice alta moneda liber convertibilă.

Articolul 11

Banca Naţionala a Republicii Socialiste România şi Banca Centrala a Egiptului vor stabili de comun acord toate modalităţile tehnice necesare pentru funcţionarea normală a acestui acord.

Articolul 12

Modificări şi completări la acest acord pot fi convenite de ambele Părţi contractante, în forma scrisă.

Articolul 13

Acest acord va fi valabil începînd de la 1 ianuarie 1967 pînă la 31 decembrie 1970, va fi supus ratificării la cea mai apropiată data posibila şi va intra în vigoare în mod definitiv la data schimbului instrumentelor de ratificare.

Articolul 14

Acest acord va fi reinoit în mod tacit pentru noi perioade de cîte un an, dacă nu se va da de către una din Părţi un preaviz scris în sens contrariu, cu 90 de zile înainte de data expirării sale. Drept care reprezentanţii legal autorizaţi de guvernele respective au semnat acest acord. Făcut şi semnat la Bucureşti în ziua de 14 noiembrie 1966, în dublu exemplar, în limba engleza, ambele texte fiind egal autentice. ---------