Legislație România
Portal legislativ actualizat din surse publice oficiale
Versiune informativă pentru consultare
ACORD nr. 0/1967
Document generat informativ din surse publice oficiale. Nu înlocuiește Portalul Legislativ - legislatie.just.ro.
Cuprins
Articole
Articolul 1
Părţile contractante vor promova, după posibilităţi şi necesitaţi, dezvoltarea colaborării, schimbul de experienta şi de realizari din domeniul ştiinţei, învăţămîntului superior şi învăţămîntului public, protecţiei sănătăţii, literaturii, artelor şi sportului prin schimburi de delegaţii şi vizite individuale. De asemenea, vor incuraja informarea reciprocă a popoarelor lor asupra culturii celeilalte Părţi şi în acest scop vor invita ansambluri muzicale şi teatrale, actori, vor organiza concerte, expoziţii de arta, conferinţe s.a. Părţile contractante vor promova schimburile culturale între organizaţiile neguvernamentale ale ambilor tari.
Articolul 2
Cele doua Părţi contractante vor incuraja schimbul de cărţi, reviste, programe de radio, înregistrări muzicale şi filme documentare între instituţiile competente din cele doua tari.
Articolul 3
Părţile contractante sînt de acord sa încurajeze ajutorul reciproc în pregătirea de cadre calificate în domeniul industriei, agriculturii, ştiinţei şi culturii, în instituţiile de învăţămînt superior din cealaltă ţara.
Articolul 4
Părţile contractante vor realiza schimburi reciproce de studenţi. În acest scop, fiecare Parte contractantă va oferi, după posibilităţi, un anumit număr de burse în instituţiile de învăţămînt superior şi ştiinţifice ale tarii sale, pentru pregătire şi specializare.
Articolul 5
Părţile contractante îşi exprima dorinţa de a efectua schimburi de profesori din instituţiile de învăţămînt, precum şi de alţi lucrători din domeniul învăţămîntului, ştiinţei şi culturii, pentru activitate în instituţiile de învăţămînt, prelegeri sau cursuri.
Articolul 6
Fiecare Parte contractantă va incuraja, după posibilităţi, studierea, în instituţiile sale de învăţămînt, a istoriei, geografiei şi culturii celeilalte tari.
Articolul 7
Părţile contractante vor incuraja contractele dintre bibliotecile lor naţionale, muzee şi alte instituţii similare, în scopul schimbului reciproc de materiale ştiinţifice, literare şi periodice.
Articolul 8
Ambele Părţi contractante sînt de acord sa creeze condiţii favorabile pentru traducerea şi publicarea de cărţi, broşuri şi reviste din domeniul ştiinţei, culturii şi artelor celeilalte tari.
Articolul 9
Părţile contractante vor promova colaborarea dintre organizaţiile sportive ale celor două tari, în interesul dezvoltării sportului în general şi pentru organizarea de competitii sportive între sportivii celor două tari. Ele vor incuraja vizitele turistice ale cetăţenilor români în Republica Somalia şi ale cetăţenilor somalezi în Republica Socialistă România.
Articolul 10
1. Prezentul Acord va fi realizat în mod obişnuit pe baza unor planuri periodice, precizînd termenele aplicării sale, inclusiv condiţiile financiare de realizare a schimburilor. 2. Pentru încheierea planurilor sus-menţionate vor avea loc periodic discuţii pe cai diplomatice. Dacă ambele Părţi vor găsi necesar, discutiile susmenţionate pot avea loc, alternativ în Republica Socialistă România şi Republica Somalia, între reprezentaţii desemnaţi de fiecare guvern.
Articolul 11
Prezentul Acord va fi supus aprobării, conform procedurii constituţionale a fiecărei Părţi contractante şi va intra în vigoare la data notificării ultimei aprobări. Acest Acord va fi valabil pe o perioadă de 5 ani, începînd de la data intrării lui în vigoare. La expirarea acestei perioade, Acordul va putea fi reînnoit de fiecare data prin tacită reconductie, pentru noi perioade de cîte 5 ani, atita timp cît una din Părţile contractante nu îşi va manifesta în scris intenţia de a-l denunta, cu 6 luni înainte de data expirării. Semnat la Bucureşti la 20 aprilie 1967, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi limba engleza, ambele texte fiind deopotrivă autentice. ---------