Legislație România
Portal legislativ actualizat din surse publice oficiale
Versiune informativă pentru consultare
CONVENȚIE nr. 0/1967
Document generat informativ din surse publice oficiale. Nu înlocuiește Portalul Legislativ - legislatie.just.ro.
Cuprins
Articole
Articolul 1
În sensul prezentei Conventii, se înţelege:
- a) prin "vehicul" oricare vehicul prevăzut cu un dispozitiv mecanic de propulsie, circulind pe drum prin propriile sale mijloace, şi oricare remorca destinata a fi atasata la un asemenea vehicul şi importata o dată cu vehiculul sau separat;
- b) prin "transporturi internationale de calatori", transporturile de calatori şi, eventual, a bagajelor lor, efectuate contra remunerare, prima sau alt avantaj material, precum şi oricare transport efectuat cu ajutorul vehiculelor afectate transportului de persoane şi avînd, în afară de locul conducătorului, mai mult de 8 locuri pe scaune, dacă parcursul necesita cel puţin trecerea unei frontiere dintre doua tari;
- c) prin "impozite sau taxe asupra transporturilor": - taxele pe cifra de afaceri şi taxele de natura asemanatoare, ca, spre exemplu, taxa asupra valorii adaugate; - drepturile pentru eliberarea autorizaţiilor de transport sau pentru alte documente necesare; - taxele sau suplimentele de taxe care pot fi datorate, ca urmare a prestatiei de transport în cauza, drept supliment al taxelor exigibile prin simplul fapt al detinerii sau al puterii în circulatie a vehiculului.
Articolul 2
Vehiculele care sînt înmatriculate pe teritoriul uneia dintre Părţile contractante şi care sînt importate temporar în timpul transporturilor internationale de calatori pe teritoriul unei alte Părţi contractante, vor fi scutite, în condiţiile aratate mai jos, de impozitele şi taxele asupra circulaţiei sau detinerii vehiculelor pe teritoriul acesteia din urma. Aceasta scutire nu se va extinde asupra peajelor, nici asupra impozitelor sau taxelor de consumatie, nici asupra impozitelor sau taxelor privind transporturile.
Articolul 3
1. Aceasta scutire va fi acordată pe teritoriul fiecarei Părţi contractante atit timp cit vor fi indeplinite condiţiile stabilite, pe de o parte, prin dispozitiile vamale în vigoare pe acest teritoriu pentru admiterea cu scutire temporara de plată drepturilor şi taxelor de intrare a vehiculelor menţionate la articolul 2 iar pe de altă parte, prin reglementarea în vigoare pentru autorizarea transporturilor efectuate. 2. Totusi, fiecare Parte contractantă are posibilitatea de a nu acorda aceasta scutire vehiculelor pe care le va autoriza să efectueze transporturi ale caror puncte de plecare şi de destinatie s-ar afla amindoua pe teritoriul sau. DISPOZITII FINALE
Articolul 4
Tarile membre ale Comisiei economice pentru Europa şi tarile admise sa participe, cu titlu consultativ, la aceasta comisie conform paragrafului 8 al mandatului comisiei, pot deveni Părţi contractante la prezenta Convenţie:
- a) prin semnare;
- b) prin ratificare, dup ce o vor fi semnat sub rezerva ratificarii;
- c) prin aderare. 2. Tarile care pot sa participe la anumite lucrari ale Comisiei economice pentru Europa în aplicarea paragrafului 11 al mandatului acestei comisii pot deveni Părţi contractante la prezenta Convenţie prin aderare, după intrarea acesteia în vigoare. 3. Convenţia va fi deschisa pentru semnare pînă la 18 mai 1957 inclusiv. După această dată, ea va fi deschisa pentru aderare. 4. Ratificarea sau aderarea va fi efectuata prin depunerea unui instrument în acest sens la secretarul general al Organizaţiei Natiunilor Unite.
Articolul 5
1. Prezenta Convenţie va intra în vigoare în a nouazecea zi după ce 5 din tarile menţionate la paragraful 1 al articolului 4 o vor fi semnat fără rezerva ratificarii sau vor fi depus instrumentul lor de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare tara care o va ratifica sau va adera la ea după ce 5 tari vor fi semnat-o fără rezerva ratificarii sau vor fi depus instrumentul lor de ratificare sau de aderare, prezenta Convenţie va intra în vigoare în a nouazecea zi urmatoare depunerii instrumentului de ratificare sau de aderare a acestei tari.
Articolul 6
1. Fiecare Parte contractantă va putea denunta prezenta Convenţie printr-o notificare adresata secretarului general al Organizaţiei Natiunilor Unite. 2. Denuntarea îşi va produce efectele după 15 luni de la data la care secretarul general va fi primit notificarea.
Articolul 7
Prezenta Convenţie va inceta să-şi produca efectele dacă, după intrarea ei în vigoare, numărul Părţilor contractante este mai mic de 5 în decursul oricarei perioade de 12 luni consecutive.
Articolul 8
1. Oricare tara va putea, fie în momentul semnarii fără rezerva ratificarii, fie cu ocazia depunerii instrumentului sau de ratificare sau de aderare, fie în orice alt moment ulterior, sa declare, printr-o notificare adresata secretarului general al Organizaţiei Natiunilor Unite, ca prezenta Convenţie va fi aplicabila tuturor sau numai unei părţi din teritoriile pe care le reprezinta pe plan international. Convenţia va fi aplicabila teritoriului sau teritoriilor menţionate în notificare din cea de-a nouazecea zi de la primirea acestei notificari de către secretarul general sau, dacă în acea zi Convenţia nu a intrat inca în vigoare, de la intrarea ei în vigoare. 2. Oricare tara care, în conformitate cu paragraful precedent, a facut o declaratie pentru extinderea aplicarii prezentei Conventii asupra unui teritoriu pe care îl reprezinta pe plan international, va putea, potrivit articolul 6, sa denunte Convenţia în ce priveste zisul teritoriu.
Articolul 9
1. Orice diferend între doua sau mai multe Părţi contractante cu privire la interpretarea sau la aplicarea prezentei Conventii va fi, în măsura posibilului, solutionat pe calea negocierilor între Părţile în litigiu. 2. Orice diferend care n-a putut fi solutionat pe calea negocierilor va fi supus arbitrajului dacă oricare dintre Părţile contractante în litigiu o va cere, şi va fi, în consecinţa, trimis în faţa unuia sau mai multor arbitri aleşi de comun acord de Părţile în litigiu. Dacă în termen de 3 luni de la data cererii de arbitraj Părţile în litigiu nu ajung să se inteleaga cu privire la alegerea unuia sau unor arbitri, oricare dintre aceste Părţi va putea sa ceara secretarului general al Organizaţiei Natiunilor Unite sa desemneze un arbitru unic, caruia îi va fi trimis litigiul spre a decide. 3. Decizia arbitrului sau arbitrilor desemnaţi conform paragrafului precedent va fi obligatorie pentru Părţile contractante în litigiu.
Articolul 10
1. Fiecare Parte contractantă va putea, în momentul semnarii prezentei Conventii, al ratificarii sau al aderarii, sa declare că nu se considera legata prin articolul 9 al Convenţiei. Celelalte Părţi contractante nu vor fi legate prin articolul 9 faţă de oricare Parte contractantă care va fi formulat o asemenea rezerva. 2. Oricare Parte contractantă care va fi formulat o rezervă potrivit paragrafului precedent va putea, în orice moment, sa retraga aceasta rezerva, printr-o notificare adresata secretarului general al organizaţiei Natiunilor Unite. 3. Nici o alta rezerva la prezenta Convenţie nu va fi admisa.
Articolul 11
1. După 3 ani de la intrarea în vigoare a prezentei Conventii, oricare Parte contractantă va putea sa ceara printr-o notificare adresata secretarului general al Organizaţiei Natiunilor Unite convocarea unei conferinte în vederea revizuirii Convenţiei. Secretarul general va notifica aceasta cerere tuturor Părţilor contractante şi va convoca o conferinta de revizuire dacă, în termen de 4 luni socotit de la trimiterea notificarii, cel puţin o treime din Părţile contractante îl vor instiinta ca sînt de acord cu aceasta cerere. 2. Dacă o conferinta se convoaca în conformitate cu paragraful precedent, secretarul general va instiinta toate Părţile contractante şi le va invita să prezinte, în termen de 3 luni, propunerile care ar dori să fie examinate de conferinta. Secretarul general va comunică tuturor Părţilor contractante ordinea de zi provizorie a conferintei, precum şi textul acestor propuneri, cu cel puţin 3 luni înainte de data deschiderii conferintei. 3. Secretarul general va invita, la orice conferinta convocata în conformitate cu prezentul articol, toate tarile menţionate la paragraful 1 al articolul 4, precum şi tarile care au devenit Părţi contractante prin aplicarea paragrafului 2 al articolului 4.
Articolul 12
1. Orice Parte contractantă va putea propune unul sau mai multe amendamente la prezenta Convenţie. Textul oricărui proiect de amendament va fi comunicat secretarului general al Organizaţiei Natiunilor Unite, care îl va transmite tuturor Părţilor contractante şi îl va aduce la cunoştinţa celorlalte tari menţionate la paragraful 1 al articolului 4. 2. Orice proiect de amendament care va fi fost transmis în conformitate cu paragraful precedent va fi considerat acceptat dacă nici o Parte contractantă nu formuleaza vreo obiectie în termen de 6 luni de la data la care secretarul general a transmis proiectul de amendament. 3. Secretarul general va notifica cit mai curind posibil tuturor Părţilor contractante dacă a fost formulata vreo obiectie la proiectul de amendament. Dacă la proiectul de amendament a fost formulata vreo obiectie, amendamentul va fi considerat ca neacceptat şi nu va produce nici un efect. În lipsa vreunei obiectii, amendamentul va intra în vigoare pentru toate Părţile contractante la 3 luni după expirarea termenului de 6 luni prevăzut în paragraful precedent.
Articolul 13
În afară de notificarile prevăzute în articolele 11 şi 12, secretarul general al Organizaţiei Natiunilor Unite va notifica tarilor menţionate la paragraful 1 al articolul 4, precum şi tarilor devenite Părţi contractante prin aplicarea paragrafului 2 al articolului 4:
- a) semnarile, ratificarile şi aderarile în baza articolului 4;
- b) datele la care prezenta Convenţie va intra în vigoare conform articolului 5;
- c) denuntarile în baza articolului 6;
- d) încetarea efectelor prezentei Conventii conform articolului 7;
- e) notificarile primite conform articolului 8;
- f) declaratiile şi notificarile primite conform paragrafelor 1 şi 2 ale articolului 10;
- g) intrarea în vigoare a oricărui amendament conform articolului 12.
Articolul 14
După 18 mai 1957, originalul prezentei Conventii va fi depus la secretarul general al Organizaţiei Natiunilor Unite, care va transmite copii certificate pentru conformitate fiecareia dintre tarile menţionate la paragrafele 1 şi 2 ale articolului 4. Drept care subscrisii, avînd cuvenita imputernicire, au semnat prezenta Convenţie. Întocmită la Geneva la 14 decembrie 1956, într-un singur exemplar în limbile engleza şi franceza, ambele texte avînd aceeasi valabilitate. ________________