CONVENȚIE nr. 0/1968
privind desființarea vizelor de intrare-ieșire pentru călătoriile oficiale și particulare, precum și a vizelor de tranzit
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 17:59
- 27 mai 2026, 17:59
b16bb0eff3c5c824ca92f8a29ee498d075d899c00e9348f840384802b027245d
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
13 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul 1
Cetăţenii unei părţi contractante, care au domiciliul pe teritoriul acestei părţi sau pe teritoriul unui stat terţ şi care sînt posesori ai unuia dintre documentele de călătorie valabile prevăzute în anexa la prezenta convenţie, pot călători pentru şedere temporară în scop oficial, particular şi în tranzit pe teritoriul celeilalte părţi contractante, fără viza acesteia din urma.
Articolul 2
Prevederile prezentei convenţii nu se referă la cetăţenii unei părţi contractante care doresc să se stabilească definitiv pe teritoriul celeilalte părţi contractante.
Articolul 3
Cetăţenii unei părţi contractante, cu domiciliul pe teritoriul celeilalte părţi contractante, pot ieşi şi se pot reintoarce pe teritoriul statului unde domiciliază, în conformitate cu prevederile legale ale acestuia.
Articolul 4
1. Părţile contractante vor face schimb de modele ale documentelor de călătorie prevăzute în anexa la prezenta convenţie. 2. În cazul schimbării documentelor de călătorie sau al introducerii unor noi documente de călătorie, cele doua părţi contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, trimitandu-şi totodată modelele acestor documente. Noile documente de călătorie vor putea fi folosite numai după 30 de zile de la data notificării şi predării modelelor acestora celeilalte părţi contractante.
Articolul 5
Cetăţenii unei părţi contractante, care călătoresc pe teritoriul celeilalte părţi contractante, pot trece frontiera de stat a acesteia prin orice punct de frontieră deschis traficului internaţional de călători.
Articolul 6
1. Cetăţenii unei părţi contractante, care călătoresc în scop oficial pe teritoriul celeilalte părţi contractante, vor putea rămîne pe teritoriul acesteia pe toată durata misiunii lor. 2. Cetăţenii unei părţi contractante, care călătoresc în scop particular pe teritoriul celeilalte părţi contractante, au dreptul la o şedere de 30 zile de la data trecerii frontierei de stat a acesteia. În cazuri justificate, dreptul de şedere poate fi prelungit de către autorităţile statului de reşedinţa, în limitele valabilităţii documentului de călătorie, cu încă cel mult 60 de zile. Prelungirea dreptului de şedere este scutită de taxa. 3. Cetăţenii unei părţi contractante, care se afla în tranzit, au dreptul sa rămînă pe teritoriul părţii contractante prin care se tranziteaza, în conformitate cu legislaţia acesteia.
Articolul 7
1. Fiecare parte contractantă va trata cetăţenii celeilalte părţi contractante, care călătoresc în baza prezentei convenţii, cu toată curtoazia, în limitele legilor care reglementează statutul juridic al străinilor pe teritoriul sau. 2. Cetăţenii unei părţi contractante sînt obligaţi ca în timpul şederii temporare pe teritoriul celeilalte părţi contractante să respecte prevederile legale ale statului de reşedinţa, precum şi obligaţiile care le revin din prezenta convenţie. 3. Prevederile acestei convenţii nu ating dreptul fiecărei părţi contractante ca, în cazul încălcării legilor sale de către cetăţenii celeilalte părţi contractante aflaţi temporar pe teritoriul sau, să le reducă ori să le intrerupa dreptul de şedere, precum şi sa refuze intrarea persoanelor indezirabile. Despre reducerea sau întreruperea şederii de către autorităţile statului de reşedinţa va fi informată imediat misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului a cărui cetăţenie o are persoana respectiva.
Articolul 8
Cetăţenii unei părţi contractante, care în timpul şederii pe teritoriul celeilalte părţi contractante îşi pierd documentul de călătorie sau al căror document de călătorie a fost distrus, sînt obligaţi sa anunţe organele competente locale despre acest fapt. În cazurile amintite, precum şi atunci cînd cetăţenii unei părţi contractante călătoresc pe teritoriul celeilalte părţi contractante cu pasaport colectiv şi unul dintre cei înscrişi în pasaport trebuie să intrerupa călătoria dintr-un motiv întemeiat, misiunea diplomatică sau oficiul consular al statului al cărui cetăţean este îi va elibera un nou document de călătorie. Acest document trebuie să fie prevăzut cu fotografie şi sa poarte viza de ieşire a organelor competente ale statului de reşedinţa. Viza se va acorda fără taxa.
Articolul 9
Călătoriile în scop particular se vor efectua în cadrul unui volum stabilit anual între autorităţile competente ale celor două părţi contractante, în funcţie de necesitaţi, precum şi de posibilităţile statului primitor. Prevederile prezentului articol nu se referă la călătoriile turistice organizate şi la călătoriile în tranzit.
Articolul 10
Modalitatea de decontare a plăţilor între cele doua părţi contractante, cu privire la călătoriile reglementate prin prezenta convenţie, se stabileşte prin acord comun.
Articolul 11
Părţile contractante, în caz de nevoie, se vor consulta pe cale diplomatică asupra problemelor ce vor aparea ca urmare a aplicării prezentei convenţii.
Articolul 12
1. Prezenta convenţie urmează să fie aprobată în conformitate cu legislaţia părţilor contractante şi va intra în vigoare la 30 de zile de la data schimbului de note prin care se confirma aprobarea ei. 2. Pe data intrării în vigoare a prezentei convenţii îşi pierd valabilitatea înţelegerile cu privire la sistemul de călătorii, existente între cele doua părţi contractante.
Articolul 13
Prezenta convenţie s-a încheiat pe timp nelimitat şi va rămîne în vigoare încă 6 luni de la data la care va fi denunţată în scris de către una din părţile contractante. Convenţia s-a încheiat la Praga la data de 26 ianuarie 1968, în doua exemplare originale, fiecare în limba română şi în limba ceha, ambele texte avînd aceeaşi valoare.
Anexe
1 anexe importate
Anexa 1 - la Convenţia între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru călătoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit, încheiată la Praga la 26 ianuarie 1968 1. Pentru trecerea frontierei, cetăţenii români vor folosi unul din următoarele documente de călătorie: a) pentru călătoriile în scop oficial: - pasaport diplomatic;
Anexa la Convenţia între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru călătoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit, încheiată la Praga la 26 ianuarie 1968 1. Pentru trecerea frontierei, cetăţenii români vor folosi unul din următoarele documente de călătorie: a) pentru călătoriile în scop oficial: - pasaport diplomatic; - pasaport de serviciu - pasaport (simplu) eliberat de către Ministerul Afacerilor Externe; b) pentru călătoriile în scop particular: - pasaport diplomatic; - pasaport (simplu) eliberat de către Ministerul Afacerilor Interne; - certificat de călătorie; - pasaport eliberat cetăţenilor români domiciliaţi în străinătate; c) pentru călătoriile în grup, paşapoarte de serviciu şi paşapoarte simple, în raport de scopul călătoriei. Aceste paşapoarte se eliberează pe numele conducătorului grupului şi sînt însoţite de liste nominale certificate de organele emitente. Lista nominală va cuprinde datele de identitate şi fotografiile persoanelor înscrise în aceasta lista. În cazul în care lista nominală nu este prevăzută cu fotografiile persoanelor, ea va cuprinde numele şi prenumele, precum şi numărul buletinului de identitate cu care se vor legitima persoanele respective; d) copiii minori, pînă la vîrsta de 14 ani: - în cazul în care călătoresc împreună cu părinţii, vor fi înscrişi în documentul de călătorie al unuia dintre aceştia; - în cazul în care călătoresc singuri, vor poseda un document de călătorie prevăzut cu fotografie; e) pentru călătoriile în tranzit, unul din documentele menţionate la punctul 1 literele a, b, c şi d din prezenta anexa sau talonul de călătorie însoţit de buletinul de identitate. 2. Pentru trecerea frontierei, cetăţenii cehoslovaci vor folosi unul din următoarele documente de călătorie: a) pentru călătoriile în scop oficial: - pasaport diplomatic; - pasaport de serviciu; - pasaport special; - pasaport (simplu) prevăzut cu viza de serviciu; b) pentru călătoriile în scop particular: - pasaport diplomatic; - pasaport (simplu) prevăzut cu viza simpla; - certificat de călătorie; - talon anexa la buletinul de identitate. Talonul de călătorie va fi însoţit de buletinul de identitate şi va cuprinde datele personale ale titularului şi numărul buletinului de identitate; c) pentru călătoriile în grup, document colectiv. Documentul colectiv va cuprinde datele personale şi numărul buletinului de identitate cu care se legitimează fiecare persoana. Persoanele care nu poseda buletin de identitate au aplicată fotografia pe documentul respectiv. d) copiii minori, pînă la vîrsta de 15 ani: - în cazul în care călătoresc împreună cu părinţii, vor avea înscrise datele lor personale în documentul de călătorie al unuia dintre aceştia; - în cazul în care călătoresc singuri, vor poseda un document de călătorie prevăzut cu fotografie; e) pentru călătoriile în tranzit, unul din documentele menţionate la punctul 2 literele a, b, c şi d din prezenta anexa. --------