CONVENȚIE nr. 0/1968
privind colaborarea vamală
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 18:04
- 27 mai 2026, 18:04
be98d95b559e549fff18efe57b91645b94953b053ba9788f92808ff5c1e48cf4
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
12 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul 1
În sensul prezentei convenţii, se înţelege:
- a) prin "control vamal exterior al mijlocului de transport", controlul efectuat de organele de transport, a sigiliilor şi semnelor de identificare aplicate;
- b) prin "consemnarea taxelor vamale de import", depunerea provizorie, în numerar sau în titluri, a unei sume pentru garantarea plăţilor taxelor vamale de import;
- c) prin "birou vamal de trecere", orice birou vamal de frontieră al unei părţi contractante, prin care mijloacele de transport intra sau ies de pe teritoriul acestei părţi contractante;
- d) prin "punct vamal comun", punctul deschis pentru trafic internaţional, situat pe teritoriul uneia dintre părţile contractante unde desfăşoară activitate de control vamal organele vamale ale ambelor părţi, în virtutea unor convenţii încheiate în acest scop;
- e) prin "mijloc de transport", vagoanele de cale ferată, navele, aeronavele, vehiculele rutiere şi containerele;
- f) prin "vehicul rutier", orice vehicul rutier cu motor şi orice remorca sau semiremorca, concepute pentru a fi ataşate unui astfel de vehicul;
- g) prin "container", un mijloc de transport (cadru, cisterna mişcătoare sau alt mijloc asemănător):
- i) avînd un caracter permanent şi fiind, din acest punct de vedere, suficient de rezistent pentru a permite folosirea sa repetată; îi) special conceput pentru a facilita transportul mărfurilor, fără descărcare şi reîncărcare, de către unul sau mai multe mijloace de transport; iii) prevăzut cu dispozitive care să-l facă uşor de manipulat, îndeosebi în timpul transbordarii dintr-un mijloc de transport în altul; iv) conceput astfel încît să fie uşor de umplut şi de golit, şi
- v) cu un volum interior de cel puţin un metru cub: termenul "container" nu cuprinde nici ambalajele uzuale, nici vehiculele.
Articolul 2
La vamuirea mărfurilor importate, cu orice mijloc de transport, în cadrul comerţului dintre părţile contractante, va fi recunoscut controlul vamal efectuat de organele vamale ale tarii de export. Controlul vamal prevăzut în alineatul precedent va fi efectuat de organele vamale ale tarii de export, prin sondaj sau în totalitate, respectând şi prevederile cuprinse în legislaţia vamală a tarii de import.
Articolul 3
Mărfurile intrate de pe teritoriul unei părţi contractante, unde au fost în tranzit, pe teritoriul celeilalte părţi contractante, aflate în mijloace de transport sigilate de organele vamale ale tarii de export, nu vor fi supuse controlului vamal la birourile vamale de trecere, dacă sînt destinate unui birou vamal din interior sau se afla în tranzit către o alta ţara. Totodată, nu vor fi supuse controlului vamal la birourile vamale de trecere mărfurile de export ale unei părţi contractante care sînt în tranzit pe teritoriul celeilalte părţi contractante.
Articolul 4
Mijloacele de transport în care se afla mărfurile vor fi supuse controlului vamal exterior la birourile vamale de trecere. Organele vamale ale părţilor contractante vor recunoaşte reciproc sigiliile sau semnele de identificare aplicate, dar vor putea, totodată, aplica propriile lor sigilii sau semne de identificare. În toate cazurile în care se constată că mijloacele de transport sosite la frontiera sau sigiliile aplicate sînt violate, organele vamale de la frontiera vor efectua controlul vamal potrivit legislaţiei proprii a fiecărei părţi contractante. Organele vamale ale tarii importatoare pot efectua controlul vamal al mărfurilor de import şi în alte cazuri, cînd îl vor aprecia ca fiind necesar.
Articolul 5
Cetăţenii unei părţi contractante, precum şi bagajele lor, care călătoresc în tranzit cu trenul, cu avionul sau cu vaporul pe teritoriul celeilalte părţi contractante, nu vor fi supuşi, de regula, controlului vamal. Ei sînt obligaţi sa declare bunurile prohibite la import-export pe care le duc cu ei. În aplicarea alineatului precedent, organele vamale ale unei părţi contractante vor putea recunoaşte ca valabile documentele vamale emise sau vizate de organele vamale ale celeilalte părţi contractante.
Articolul 6
Vehiculele rutiere înmatriculate pe teritoriul unei părţi contractante, care se importa temporar pe o perioadă de cel mai mult şase luni sau sînt în tranzit pe teritoriul celeilalte părţi contractante, vor fi scutite:
- a) de consemnarea taxelor vamale de import; şi
- b) de îndeplinirea formalităţilor vamale de import temporar sau tranzit, cu excepţia vehiculelor rutiere aparţinînd:
- i) persoanelor fizice stabilite pe teritoriul celeilalte părţi contractante pentru studii, specializare, acordate de asistenţa tehnica şi alte scopuri similare; precum şi îi) persoanele juridice în numele cărora îşi duc activitatea persoanelor vizate la paragraful i de mai sus, pentru care scutirile prevăzute la litera a şi b din prezentul articol vor fi acordate pe perioadele stabilite prin legislaţia proprie a fiecărei părţi contractante.
Articolul 7
Containerele aparţinînd persoanelor juridice cu sediul pe teritoriul uneia dintre părţile contractante, care se importa temporar sau sînt în tranzit pe teritoriul celeilalte părţi contractante, vor fi scutite:
- a) de consemnarea taxelor vamale de import; şi
- b) de prezentarea unui document vamal. Mărcile, conţinutul şi numerele containerelor pline vor trebui să fie înscrise pe documentele care însoţesc mărfurile transportate.
Articolul 8
Direcţiile vamale ale părţilor contractante vor stabili reguli privind desfăşurarea activităţii organelor vamale la punctele vamale comune. Direcţiile vamale ale părţilor contractante pot conveni asupra efectuării în comun a controlului vamal în punctele vamale comune. Organele vamale ale unei părţi contractante care funcţionează într-un punct vamal comun vor efectua vamuirea conform normelor legale ale statului de care aparţin.
Articolul 9
Organele competente ale părţilor contractante vor putea încheia înţelegeri cu privire la simplificarea şi accelerarea controlului vamal al traficului de mărfuri şi de călători, precum şi al mijloacelor de transport cu care se efectuează.
Articolul 10
Pentru adâncirea colaborării dintre direcţiile vamale ale părţilor contractante, precum şi pentru aplicarea în cat mai bune condiţii a prevederilor prezentei convenţii, se va constitui o comisie mixtă vamală, care se va întruni, la nevoie, dar cel puţin o dată în fiecare an, alternativ, pe teritoriul Republicii Socialiste România şi pe teritoriul Republicii Populare Ungare. Comisia mixtă vamală va fi compusa din şase membri, fiecare direcţie vamală fiind reprezentată de câte trei persoane desemnate în acest scop.
Articolul 11
Prevederile prezentei convenţii nu aduc atingerea executării în raporturile bilaterale a obligaţiilor asumate de cele doua părţi contractante prin convenţii vamale multilaterale.
Articolul 12
Prezenta convenţie va fi supusă aprobării potrivit procedurii prevăzute în legislaţia interna a fiecărei părţi contractante şi va intra în vigoare în a 60-a zi de la data schimbului de note cu privire la aprobarea ei. Convenţia este încheiată pe o perioadă de 5 ani, socotită de la data intrării ei în vigoare, şi va fi prelungită în mod automat pe noi perioade de câte 1 an, cu condiţia ca nici una dintre părţile contractante sa nu fi notificat în scris, cu 6 luni inaite de expirarea fiecărei perioade de valabilitate, ca renunţa la prelungirea ei. Încheiată la Bucureşti la 1 februarie 1968, în doua exemplare originale în limbile română şi ungara, ambele texte avînd aceeaşi valabilitate. ------------