ACORD nr. 0/1968
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 18:10
- 27 mai 2026, 18:10
b869f6f7467f5ccda2f7e5c938aed4a6c8758d5b56486aee557c5a8ae5a41a14
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
8 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul 1
Cele doua părţi contractante vor dezvolta cooperarea ştiinţifică şi tehnica în doate domeniile care prezintă interes pentru ţările lor şi în condiţiile care vor fi stabilite de comun acord.
Articolul 2
Cooperarea ştiinţifică şi tehnica între cele doua părţi contractante va consta din: 1. trimiterea, în măsura posibilităţilor, de personal de cooperare: experţi, specialişti şi tehnicieni în domeniul ştiinţei, tehnicii şi agriculturii; 2. primirea, după posibilităţi, de persoane pentru studii, specializate sau documentare tehnico-ştiinţifică; 3. acordarea, în măsura posibilităţilor, de burse de studii şi burse de specializare în domenii ştiinţifice şi tehnice; 4. trimiterea, la cerere, de specialişti pentru cooperare în domeniul elaborării de planuri de dezvoltare economică, industriala şi agricolă; 5. schimb de imformatii şi documentaţii din domeniul ştiinţei, tehnicii şi agriculturii; 6. orice alte forme de cooperare ştiinţifică şi tehnica asupra cărora cele doua părţi contractante vor conveni.
Articolul 3
Toate persoanele care se afla în misiune pe teritoriul celeilalte părţi contractante, în conformitate cu prevederile prezentului acord, îşi vor limita activitatea la obligaţiile definite în cadrul misiunii lor şi se vor abţine de la orice amestec în treburile interne şi externe ale tarii primitoare.
Articolul 4
Fiecare parte contractantă se angajează sa acorde specialiştilor, experţilor şi tehnicienilor celeilalte părţi facilităţile necesare în vederea îndeplinirii misiunii lor, precum şi protecţia în ceea ce priveşte persoana şi bunurile lor. Specialiştii, experţii şi tehnicienii trimişi în baza prezentului acord îşi vor desfăşura activitatea în conformitate cu legile şi regulamentele în vigoare ale tarii primitoare.
Articolul 5
Fiecare parte contractantă se angajează sa nu transfere unei persoane sau unei terţe tari, fără consimţămîntul prealabil al celeilalte părţi, informaţii privind rezultatele cooperării ştiinţifice şi tehnice, precum şi acte privind obiectivele economice ale celeilalte tari, despre care persoanele aflate în misiune au luat cunoştinţa.
Articolul 6
Obiectul şi condiţiile cooperării, plăţile de efectuat, remunerarea experţilor, specialiştilor şi tehnicienilor, precum şi alte condiţii legate de desfăşurarea acestei cooperări, vor fi stabilite pe bază de protocoale, care se vor încheia între instituţiile competente ale celor două tari.
Articolul 7
O comisie mixtă compusa din reprezentanţi ai celor două guverne se va reuni alternativ în capitala fiecărei tari pentru a urmări punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord şi pentru a propune alte forme de cooperare tehnica şi ştiinţifică între cele doua tari.
Articolul 8
Prezentul acord va fi aprobat conform procedurii constituţionale a fiecărei părţi contractante şi va intra în vigoare, cu titlu provizoriu, la data semnării şi, definitiv, la data notificării ultimei aprobări. Validitatea prezentului acord este de trei ani. La expirarea acestei perioade, acordul va putea fi prelungit, prin tacită reconducţiune, pe noi perioade de câte un an, numai dacă o parte contractantă nu va exprima în scris, cu trei luni înainte, intenţia sa de a-l denunta. În caz de denunţare a prezentului acord, cele doua părţi contractante vor conveni asupra realizării proiectelor de cooperare începute. Făcut la Rabat la 27 iunie 1968, în doua exemplare originale, fiecare în limba franceza, ambele avînd putere egala. ---------