Decretul nr. 298/1960
Istoric versiuni
Ultima verificare hash: 27 mai 2026, 16:59
- 27 mai 2026, 16:59
fb678320b7a2a598dbc68c933df24287af6198c1d44818f95f9432bdfd0a6e8d
Alerte modificări
Primește email când detectăm o schimbare pentru acest act
Cuprins
24 articole importate
Textul legii
Text consolidat, structurat pe alineate
Articolul UNIC
Se ratifica Convenţia Consulară între Republica Populara Română şi Republica Socialistă Cehoslovaca, semnată la Bucureşti, la 21 mai 1960. Preşedintele Prezidiului Marii Adunări Naţionale, ION GHEORGHE MAURER Preşedintele Prezidiului Marii Adunări Naţionale, FILIP GELTZ CONVENŢIE CONSULARĂ între Republica Populara Română şi Republica Cehoslovaca Prezidiul Marii Adunări Naţionale a Republicii Populare Române şi Preşedintele Republicii Cehoslovace, în dorinţa de a dezvolta şi mai mult relaţiile reciproce şi colaborarea multilaterala, în conformitate cu nazuintele şi interesele popoarelor celor două state, au hotărât sa încheia prezenta Convenţie şi în acest scop au numit ca împuterniciţi ai lor: Prezidiul Marii Adunări Naţionale Republicii Populare Române pe Aurel Malnasan, Adjunct al Ministrului Afacerilor Externe; Preşedintele Republicii Cehoslovace pe Dr. Ivan Rohal - Ilkiv, Ambasador extraordinar şi plenipotenţiar al Republicii Cehoslovace în Republica Populara Română, care, după schimbul împuternicirilor lor, găsite în buna şi cuvenită forma, au convenit asupra următoarelor:
- i) Înfiinţarea consulatelor, numirea şi admiterea consulilor
Articolul 1
1. Fiecare Parte Contractantă are dreptul sa înfiinţeze consulate generale, consulate, viceconsulate şi agenţii consulare (denumite în cele ce urmează "consulate") şi sa numească consuli generali, consuli, viceconsuli şi agenţi consulari (denumiţi în cele ce urmează "consuli") pe teritoriul celeilalte Părţi Contractante. 2. Localitatea de reşedinţa a consulilor precum şi circumscripţia lor consulară vor fi stabilite de comun acord de către Părţile Contractante.
Articolul 2
1. Înaintea numirii consulului, statul trimiţător va cere acordul statului de reşedinţa cu privire la persoana consulului. 2. Consulul îşi începe activitatea după prezentarea patentei consulare şi după eliberarea execvaturului de către statul de reşedinţa. Patenta consulară va cuprinde numele şi prenumele consulului, rangul sau consular, localitatea de reşedinţa şi circumscripţia sa consulară. 3. După eliberarea execvaturului, autorităţile statului de reşedinţa vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura consulului posibilitatea de a-şi exercită activitatea oficială şi de a se bucura de drepturile, privilegiile şi scutirile ce-i sînt acordate prin prezenta Convenţie şi prin legislaţia statului de reşedinţa.
Articolul 3
1. Activitatea consulilor încetează în caz de rechemare sau deces. 2. În caz de rechemare, absenta, boala sau deces al consulului, conducerea temporară a consulatului revine loctiitorului sau, al cărui nume va fi comunicat autorităţilor competente ale statului de reşedinţa. 3. Locţiitorul consulului se bucura în timpul exercitării funcţiei de consul de toate drepturile, privilegiile şi scutirile acordate consulilor prin prezenta Convenţie.
Articolul 4
1. Consulii trebuie să fie cetăţeni ai statului trimiţător. 2. În activitatea lor consulii sînt ajutaţi de:
- a) persoanele oficiale ale consulatului, care de asemenea trebuie să fie cetăţeni ai statului trimiţător;
- b) colaboratorii consulatului, prin care se înţeleg persoanele ce îndeplinesc munci tehnico-administrative (traducatori, interpreţi, dactilografi, soferi, telefonisti, intendenti şi alte persoane care îndeplinesc munci asemănătoare).
- ii) Drepturi, privilegii şi scutiri
Articolul 5
Consulii şi persoanele oficiale nu sînt supuşi jurisdicţiei organelor statului de reşedinţa în ceea ce priveşte activitatea lor de serviciu.
Articolul 6
1. La invitaţia organelor statului de reşedinţa, consulii şi persoanele oficiale ale consulatului sînt obligaţi să depună ca martori în chestiunile care nu privesc activitatea lor oficială. Invitaţia nu trebuie să prevadă măsuri de constrângere. 2. În cazul cînd consulii sau persoanele oficiale ale consulatului nu pot să se prezinte în faţa organelor statului de reşedinţa din motive de serviciu sau din alte motive, depozitia poate fi facuta la consulat sau la locuinta lor.
Articolul 7
1. Birourile consulare, arhivele şi corespondenta oficială inclusiv telegramele, convorbirile telefonice şi transmisiunile prin teleimprimator sînt inviolabile. Corespondenta şi obiectele personale trebuie să fie păstrate separat. Consulii au dreptul sa folosească cifrul şi curierul diplomatic. 2. Organele statului de reşedinţa nu au dreptul sa ia măsuri de constrângere în încăperile oficiale ale consulatului precum şi în locuintele consulilor şi ale persoanelor oficiale ale consulatului.
Articolul 8
Consulii au dreptul sa aseze pe clădirile în care se afla birourile oficiale ale consulatului scutul cu stema statului trimiţător şi inscripţia cu denumirea oficiului. Ei au dreptul sa arboreze drapelul statului trimiţător pe aceste clădiri precum şi pe mijloacele de transport folosite în interes de serviciu.
Articolul 9
1. Consulii şi persoanele oficiale ale consulatului sînt scutite pe bază de reciprocitate de orice prestaţii personale şi materiale. Aceste scutiri se aplică deopotrivă şi imobilelor care servesc acestora ca locuinţe sau încăperi de serviciu. 2. Veniturile persoanelor susmenţionate care rezultă din exerciţiul activităţii lor oficiale sînt scutite de impozite şi taxe. 3. Scutirile prevăzute în alineatul 1 şi 2 din prezentul articol se aplică deopotrivă şi colaboratorilor consulatului în măsura în care sînt cetăţeni ai statului trimiţător. 4.Imobilele aparţinînd statului trimiţător şi în care sînt instalate consulatele sau care servesc ca locuinţe pentru consuli şi pentru ceilalţi salariaţi ai consulatului, sînt scutite de impozite.
Articolul 10
1. Consulii se bucura, pe bază de reciprocitate, de aceleaşi scutiri de taxe vamale pe care statul de reşedinţa le acorda diplomaţilor. 2. Obiectele necesare activităţii oficiale a consulatelor sînt scutite de orice taxe vamale.
Articolul 11
Prevederile articolelor 9 şi 10 se aplică deopotrivă sotiilor şi copiilor minori ai persoanelor menţionate în aceste articole, dacă locuiesc împreună cu acestea şi sînt cetăţeni ai statului trimiţător. III. Atribuţiile consulilor
Articolul 12
Consulii sprijină în circumscripţia lor consulară dezvoltarea multilaterala a relaţiilor politice, economice şi culturale între cele doua state.
Articolul 13
1. Consulii au dreptul sa apere în circumscripţia lor consulară drepturile şi interesele statului trimiţător precum şi ale cetăţenilor şi persoanelor juridice aparţinînd acestuia. 2. În exercitarea funcţiilor oficiale, consulii pot să se adreseze direct autorităţilor şi instituţiilor competente din circumscripţia lor consulară, solicitandu-le concursul în vederea îndeplinirii atribuţiilor lor.
Articolul 14
1. În circumscripţia lor, consulii au dreptul ca fără o împuternicire data în acest scop, sa ia măsuri pentru apărarea drepturilor şi intereselor cetăţenilor şi persoanelor juridice ale statului trimiţător în faţa altor instanţelor judecătoreşti şi să-i reprezinte în faţa altor organe în cazul cînd din cauza absentei sau din alte motive aceştia nu pot să-şi apere la timp drepturile şi interesele lor. 2. Drepturile consulului prevăzute în alineatul 1 al prezentului articol încetează atunci cînd persoanele în cauza îşi vor numi împuterniciţii lor sau vor lua asupra lor apărarea drepturilor şi intereselor proprii.
Articolul 15
1. Consulii au dreptul sa ţină evidenta cetăţenilor statului trimiţător care au domiciliul permanent sau temporar în circumscripţia lor. Aceste prevederi nu trebuie să aducă atingere dispoziţiilor legale ale statului de reşedinţa cu privire la înregistrarea cetăţenilor statului. 2. Consulii au dreptul sa elibereze cetăţenilor statului trimiţător documentele de călătorie, sa prelungească şi sa extindă valabilitatea acestora precum şi să facă completările şi modificările necesare. 3. Consulii au dreptul sa acorde toate vizele statului trimiţător.
Articolul 16
Consulii au dreptul sa îndeplinească în consulate, în locuintele lor, în locuintele cetăţenilor statului trimiţător precum şi pe bordul vaselor sau avioanelor care poarta pavilionul sau semnul distinctiv al acestui stat, următoarele activităţi, în măsura în care acestea sînt permise de legile statului de reşedinţa şi în măsura în care conţinutul lor nu contravine ordinei social-economice a celor două Părţi Contractante:
- a) sa întocmească şi sa legalizeze declaraţii ale cetăţenilor statului trimiţător;
- b) sa întocmească, sa autentifice şi sa păstreze testamentele sau alte acte juridice unilaterale ale cetăţenilor statului trimiţător;
- c) sa întocmească şi sa autentifice acte juridice încheiate între cetăţenii statului trimiţător; sînt exceptate actele juridice privind constituirea, modificarea, transmiterea şi stingerea de drepturi asupra imobilelor situate în statul de reşedinţa;
- d) sa întocmească şi sa autentifice acte juridice între cetăţenii statului trimiţător şi ai statului de reşedinţa, dacă aceste acte privesc exclusiv interese pe teritoriul statului trimiţător sau care trebuiesc îndeplinite pe teritoriul acestui stat;
- e) sa legalizeze semnăturile cetăţenilor statului trimiţător de pe orice fel de acte, sa legalizeze documente care emana de la organele sau persoanele oficiale ale statului trimiţător sau de reşedinţa şi sa legalizeze copiile, traducerile şi extrasele de pe acestea;
- f) sa primească în păstrare bani şi obiecte de valoare ale cetăţenilor statului trimiţător; aceste prevederi nu trebuie să aducă atingere dispoziţiilor legale ale statului de reşedinţa;
- g) să efectueze orice alte activităţi care le-au fost încredinţate de către statul trimiţător.
Articolul 17
Actele menţionate în articolul 16, copiile lor, traducerile sau extrasele întocmite sau legalizate de către consuli, vor fi considerate în statul de reşedinţa drept acte, copii, traduceri şi extrase avînd aceeaşi valoare juridică şi forta probatorie ca şi cum ele ar fi fost întocmite, traduse sau legalizate de organele şi persoanele oficiale competente ale statului de reşedinţa.
Articolul 18
1. Consulii au dreptul sa încheie şi sa înregistreze căsătorii între cetăţenii statului trimiţător. Încheierea căsătoriei şi eliberarea documentelor în legătură cu aceasta se face în conformitate cu legile statului trimiţător. 2. Consulii au dreptul sa înregistreze, în conformitate cu legile statului trimiţător, nasterile şi decesele cetăţenilor statului trimiţător şi sa elibereze certificatele corespunzătoare. 3. Drepturile consulilor cuprinse în acest articol nu trebuie să aducă atingere legilor celor două Părţi Contractante.
Articolul 19
1. Consulii au dreptul ca singuri sau prin împuterniciţii lor, sa acorde ajutor vaselor care navighează sub pavilionul statului trimiţător şi care se afla în porturile din circumscripţia lor consulară. 2. Consulii pot lua legătură cu echipajul vaselor şi cu călătorii, pot sa verifice documentele vaselor, sa încheie procese verbale cu privire la incarcatura, scopul călătoriei şi incidentele survenite pe vas. Consulii acorda ajutor comandantului vasului pentru menţinerea ordinei pe vas şi la cererea consulului organele competente ale statului de reşedinţa trebuie să-i acorde ajutorul necesar. 3. În cazul în care autorităţile statului de reşedinţa intenţionează sa ia măsuri de constrângere pe vasele de comerţ ale statului trimiţător, aceste măsuri nu pot fi efectuate fără încunoştinţarea prealabilă a consulului. Consulul are dreptul sa asiste la efectuarea acestor acţiuni. Acest drept nu se referă la controlul portuar, vamal al paşapoartelor precum şi la controlul sanitar al vasului, al membrilor echipajului şi al călătorilor. 4. În caz de accident sau naufragiu al unui vas aparţinînd uneia dintre Părţile Contractante, organele competente ale celeilalte Părţi vor aduce deindata cazul la cunoştinţa consulului comunicîndu-i măsurile ce au fost luate. Ele vor acorda de asemenea consului sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei vaslui şi-l vor invita sa asiste la constatarea cauzelor accidentului sau naufragiului şi la strângerea dovezilor. 5. În caz de accident sau de avarie a unui vas al statului trimiţător, consulii au dreptul sa ia sau sa ceara luarea unor măsuri în vederea salvării membrilor echipajului şi a călătorilor precum şi pentru salvarea incaracaturii şi repararea vasului. 6. Consulii pot însoţi pe comandantii vaselor în faţa organelor judiciare şi a autorităţilor administrative ale statului de reşedinţa şi să-i ajute la întocmirea declaraţiilor.
Articolul 20
Prevederile articolului 19 din prezenta Convenţie sînt aplicabile în mod corespunzător şi navelor aeriene. IV. Dispoziţii finale
Articolul 21
Prevederile prezentei Convenţii cu privire la drepturile şi obligaţiile consulilor se vor aplica în mod corespunzător şi colaboratorilor reprezentantelor diplomatice, însărcinaţi sa îndeplinească funcţiuni consulare. Aceasta nu aduce atingere imunităţilor şi privilegiilor diplomatice ale acestor colaboratori.
Articolul 22
Prezenta Convenţie este supusă ratificării. Ea va intra în vigoare în ziua schimbului instrumentelor de ratificare care va avea loc la Praga.
Articolul 23
Prezenta Convenţie se încheie pe o perioadă de cinci ani. Dacă nici una din Părţile Contractante nu-şi manifesta în scris, cu şase luni înainte de expirarea perioadei de cinci ani, dorinţa de a o denunta, Convenţia rămîne în vigoare, de fiecare data, pentru o noua perioada de cinci ani. Făcut la Bucureşti, la 21 mai 1960, în doua exemplare, fiecare în limba română şi ceha, ambele texte avînd aceeaşi valabilitate. Din împuternicirea Prezidiului Marii Adunări Naţionale a Republicii Populare Române
- ss) Aurel Malnasan Din împuternicirea Preşedintelui Republicii Cehoslovace
- ss) Dr. Ivan Rohal-Ilkiv -----------